Saturday, May 16, 2009

那個湖,沒有風動,沒有水流
陽光很暖和,但生命沒有因此而生長
魂魄沒有因此而叫嚷
湖水的景象每天在重覆
成為最喜愛的電子桌面

尋找一頭巨石
壓在我的驅體上
釋出痛苦,釋出慾念
沒有重量,我自由地飄
卻飄不出這溫柔的湖泊

是否應該沉溺
是否應該捨棄發問的原始本能

陽光很熱,冰凍的腦袋一點一滴溶解
溶解、凝結、溶解、再凝結
愈來愈冰冷,愈來愈沉重
附在那驅殼內

Thursday, May 14, 2009

1967

We suffocate ourselves
Consuming our temperance till it expires
When the very last night we consume our love
I surrender my conscious

I beg you not to ask me the question of reality
Whether I love you or not
Not a judge of you
Nor a judge of mine
As my heart is dripping since the last minute we parted, again
The first time I told myself the unaffordable lie
That I would be contented to keep you in my memory for a lifetime

I betray my soul
Giving you the most vulnerable answer on the earth
My throat retains no power to encourage talk
No utterance was made

Tonight I could only cry for spiritual tears
It never manage to stop

Back to 1967
No drinks, no class, no lecture, not a matter of mundane life
Or wouldn’t I paralyze my body inside yours
Sorry to leave you in this world
My heart grows no more

Burn my body, buried my soul
Heaven or hell
Stay with me, forever